sexta-feira, 30 de dezembro de 2011

YO!

Olá, pessoal!
Só criei esse blog por não ter mais o que fazer nas férias. -q
Provavelmente vou ficar postando coisas inúteis, porque eu não tenho mais o que fazer...
Tipo, nem sei se alguém vai acessar... - alone, alone, alone...
Ok, mudando de assunto; Gosto muito de animes e mangá-shoujo, e estou desenhando um no momento. Por enquanto não postarei nada sobre ele. Mas só pra dar um gostinho de ansiedade, aqui vai a sinopse e a capa! (A capa tive uma ajudinha digital da minha querida Tomodachi RAFINHA. Te amo rafa s2s2 ).
Esse mangá contém muitas coisas que estão relacionadas ao meu cotidiano.

 Seishungoi


















sinopse:
Mio, uma garota alegre e muito batalhadora e, durante o fundamental, Mio se confessa ao seu grande amor, Kairo Tetsuya. 
Após ser rejeitada, Mio prefere continuar somente como uma grande amiga de Kairo, mesmo que seu amor continue a existir.
Ao passar-se um ano, Mio entra no colegial e reencontra Kairo, que está explêndido como sempre, porém, Mio não se sente atraída como antes... Ou está somente escondendo seus sentimentos profundos por Kairo?

É isso, minna!

OBS: Seishungoi = paixão da juventude

OTANOSHIMINI! (esperem ansiosos)

segunda-feira, 26 de dezembro de 2011

声を聞かせて-Koe wo kikasete ( deixe-me ouvir sua voz) tradução e letra



[TY] さっきまでの雨は、もう上がって *Sakki made no ame wa mou agatte
a chuva de agora pouco ja se foi

アスファルトと漂う町の臭い *Asufaruto to tadayo machi no nioi
e essa cidade com cheiro de asfalto

ねえ、そっちも、もう晴れてるよね。*Ne socchi mo mou hareteru yo ne
 ei,ai já está sol né?

西から回復するって*Nishi kara kaifuku surutte
disseram que no oeste ia recuperar logo...

[SR] 朝は、苦手な君だからねえ…*Asa wa negate na kimi dakara nee…
você não gosta de acordar cedo,

毎日ちゃんと起きられてるかい?Mainichi chanto okirareteru kai?
está conseguindo acordar?

そんな事、未だに心配してるよ…*Sonna koto imada ni shinpai shiteru yo…
 isso ainda me incomoda até hoje...

[DS] 広がる空は、そう自由で*Hirogaru sora wa,sou jiyuu de
 o céu que se expandi,se solta

何も変わってないけれど、*Nani mo kawattenai keredo,
 sem nenhuma diderença...

隣で今は、他だ…他だ君が居ないだけ...*Tonari ni ima wa tada... Tada kimi ga inai dake
 agora no meu lado...no meu lado você somente não está.

[TY] 声を聞かせて*Koe wo Kikasete
 deixe-me ouvir sua voz

素直に成ればきっと、*Sunao ni nareba kitto
 se tornando mas sincero
分かり合えるはずさあ。*Wakari aeru hazu sa
 nos entenderemos.

心を開いて!*Kokoro wo hiraite
abra o seu coração!

[DS] 声を聞かせて!*Koe wo kikasete!
deixe-me ouvir sua voz

[TY], [DS] 歩いてきた道は、僕たちにとってきっと大切なSTEPさあ、*Aruitekita michi wa bokutachi ni totte kittoTtaisetsu na STEP sa,
o caminho que seguimos até agora,para nós é um passo muito importante

[TY], [DS] その未来への。 *sono mirai e no
 para o futuro.

[SR] 君と初めて出会えたのは、そう*Kimi to hajimete deatta no wa sou
 a primeira vez que te encontrei

ちょうど今位の季節だったね…*Choudo ima kurai no kisetsu datta ne
foi mais ou menos nessa estação do ano...

ライトアップした、街並みが、*Raito appu shita machinami ga
Essa luz alta da cidade

綺麗に輝いてた…*Kirei ni kagayaiteita
estava brilhando explendidamente...

[TY] 泣き虫な君は、あれからよく*Nakimushi na kimi wa are kara yoku
Você que é muito sensível depois daquilo

僕の肩におでこを乗っけて*Boku no kata ni odeko wo nokkete
no meu ombro encostava sua cabeça

泣いてたね、その温もりに*Naiteta ne sono nukumori ni
e chorava,e nesses instantes

無性に振れたくなる...*Mushou ni furetaku naru
 me dava vontade de desabar junto...

[DS] 人は、誰でもそれぞれに、悩みを抱えて生きる。*Hito wa dara demo sorezore ni nayami wa kakaete ikiru
 todas pessoas vivem com problemas

壊れそうな心を必死に抱きしめて…*Koware souna kokoro wo hisshi ni dakishimete
 e seguram fortemente os seus sentimentos quase despedaçados...

[TY] 声を聞かせて*Koe wo kikasete
deixe-me ouvir sua voz

優しく成ればもっと、*Yasashiku nareba motto
se tornando mais carinhosa

愛し合えるはずさあ、*Aishiaeru hazu sa
 nos amaremos

目を逸らさないで!*Me wo sora sanai de
 não desvie os olhos!

[DS] 声を聞かせて*Koe wo kikasete
 deixe-me ouvir sua voz

絡みつく不安も、寂しさも越えて行こう、*Karami tsuku fuan mo sabishisa mo koete yukou
 a precupação vai se enroscando mas vamos mudar isso com o nosso carinho

今の気持ちが絆に成る。*Ima no kono kimochi ga kizuna ni naru
para que esse sentimento se tornne um laço.

[GD] Yeah, since you went away hasn't been the same
Sim, desde que você foi embora não tem sido igual

In my heart all I got is pain
tudo dentro do meu coração é dor
Could it be that I played a game to lose you, I can't maintain
Poderia jogar um jogo e perder, pois eu não posso manter

Sunlight moonlight you lit my life
a luz do luar,a luz solar que iluminou a minha vida

Realize in the night while love shines bright
Realizo nessa noite enquanto o amor brilha

Can't let you go we're meant forever baby let me know
Não posso deixar você ir,fomos feitos para o sempre, baby, me deixe saber...

[T.O.P] This past with you, can't forget you
Esse passado seu você, não consigo esquecer

Letting me be the cloud hanging above me
Seja a nuvem que paira acima de mim

Raining on me missing your touch
Choven em mim pela falta do seu toque

Nights get long and it's hard to clutch
Noites mais longas são difíceis de segurar

We're apart it breaks my heart
meu coração se quebra por estarmos separados

It's all for the best girl you're my world
É tudo para você que é a melhor garota do meu mundo

In time my love unfurls
você é o meu melhor par

He will then wait for you girl (girl, girl, girl)
então esperarei por você garota.

[TY] 声を聞かせて*Koe wo Kikasete
 deixe-me ouvir sua voz

素直に成ればきっと、*Sunao ninareba kitto
 se tornando mas sincero


分かり合えるはずさあ。*Wakari aeru hazu sa
 nos entenderemos.


心を開いて!*Kokoro wo hiraite
abra o seu coração!

[DS] 声を聞かせて!*Koe wo kikasete!
deixe-me ouvir sua voz

[TY], [DS] 歩いてきた道は、僕たちにとってきっと大切なSTEPさあ、*Aruitekita michi wa bokutachi ni totte kittoTtaisetsu na STEP sa,
o caminho que seguimos até agora,para nós é um passo muito importante


[TY], [DS] その未来への。 *sono mirai e no
 para o futuro.